J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
J.S. Bach
Cantata No. 12
Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen
Sinfonia
Adagio assai [«P = 8o]
■j '^- gr ™bj- ^ i ^^^
F »iF#-Fg
r »
^
^»
t r
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
r > =
m^-
ggi=p
■ OT l lJ ' J'frj J
i JjJJ-U^
W
.m
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
Chorus
Lento [J - si\
J A , , SOPRANO
ffT
. Bach - Church Cantatas BWV 12
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
Not, Angst und Not, Angst und Not
care, anx-ious care, anx-ious care,
pm
.i - .i
bih). | f T *M =^
W
I 11 ! 1 i r
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
A
Angst nnd Not, Angst, Angst nnd Not
anx - - ious care, anx - - ious care,
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
r i r rrr-^-r J ' r r J- m
Chri - sten Tr'a - nen-brot, sind der Chri-sten Tra - nen-brot,
Chris - tian's bread of tears, these the Christian's bread of tears,
pm
^jfgs
^^
p^pp
r 'r r'»
Not sind der Chri - sten Tra - nen - brot,
care, these the Chris - tian's bread of tears,
^E
I ir J i i i .
sind der Chri-sten Tra- nen - brot,
these the Christian's bread of tears,
*
p
i'h t r nt'i VlT'i i I' j ju 1 1
Un poco allegro [J : 104]
1- h r y i r r rr r i r rrr r i
pi
das Zei - chen Je
these the sym - bols Je
^ ■ ■ I- J J lp r J I
^
die das Zei - chen
these the sym - bols
n^ r i " 1 1
die das Zei - chen
these the sym - bols
^
r r ir i' m
die das Zei . chen
these the sym - bols
Un poco allegro [J = 104]
.*> .1.. I h | ■■IJJJJ
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
£ 1 f r
I n I i fr i^
gen, die das Zei - chen Je - sn tra
ried, these the sym - bols Je
gen, die das Zei - chen Je - su tra
ried, these the sym - bols Je - sus car
gen, die das Zei - chen Je
ried, these the sym - bols Je
A J ■) J
j J i-r J - i J
si
'Mrir
r r t
i i i
r rrrrr
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
m jh r rrrr i r ^rri r r r r n^rrrlr rrr i
§h J r j jj j u rr Jj i .i jjjji
^
| irr i r r ii rr r nrrr J r J I -
gen, die das
ried, these the
U e I'
T rnrrr J r J ' - |j r
gen, die das
ried, these the
-I J J J I , .! JJJ I , l U.Hpl i .J J -I — pJ Jjjj
'ih. r'rrr =
iii ii
rrrf-
ii
TTfl 6
ii*
^^
Hi ii 1 1 in" i nr r i
gen,das Zei-chen Je
ried, the sym-bols Je
A J_ r J J - " J JiJ "iJ J JJj-t i J- 1 -- \ i
i
chen Je
sym - bols Je - sus
$b r rr rr i r r J J -' u J JJ t J i r P
Zei - chen Je - su tra
sym - bols Je - sus car
~r r r r ir r rr J i rr rrrnriT ^j
^
j jjjj ,j j j. i
gen, die das
ried, these the
B
ttm
jj.
u
p 5
n
pnn
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
■ k
i r r i '
|g|
die das Zei - chen Je - su tra -
these the sym - bols Je - sus car -
S^
.) J i-i J .i i- i u i f i ii .i J -i r J
die das Zei - chen Je - su tra -
these the sym - bols Je - sus car -
$h - r r i r ,j r i » r i rr rr i i rr' i i p
die das Zei - ehen Je
these the sym - bols Je - sus car
Zei - chen Je - su tra
sym - bols Je - sus car
& - j '}
±±
t rrrr
mm
F^FT
ipp
i' rrrr
r J r J i -*- ■ J ' 1 J ^ J JU j j j ^
*& r i 1 r i " 1 '
i r'nr J in°
i'ii i ' i
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
l j j. i'- r i ^
[Andante J=8s]
m
chen Je
bols Je
I J j - I - I - ■) jU., J
die das Zei - chen
these the sym-bols
sii, die das Zei-chen, das Zei - chen Je - su tra-gen.
sus, these the sym-bols, the sym - bols Je - sus car-ried.
L ffi .1 - J?ft
jh j rn'r'i" h r r*r i r r'r i rr'r*rr ' " r ' ^
su, die das Zei-chen Je - su, das Zei - chen Je - su tra-gen.
l, die das Zei-chen Je - su, das Zei
sus, these the sym-bols Je - sus, the sym
die das Zei - chen Je - an tra-gen.
these the sym - bols Je -sus car-ried.
mk
m
^■h J»-
ffFT
ff
S
r ir r b r »r*r i
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
K-ecitativo
Q I Alto
Wir miis - sen durch viel
Through paths of trib - u -
Triib -
la -
sal,
tion,
durch viel
trib - u -
*-)' l\ «'■ .-
^-
^
^~..-.
f^ M p * j, J ^ I l/ ' 'T - J - j ' ^^
Triib - sal, wir mas -sen durch viel Trttb - sal, durch viel
la - tion, through paths of trib - u - la - tion, trib - i
=dt=J3
sal in das Reich Got - tes ein - ge - hen.
tion,must mor-tals en - ter God's King - dom.
punii*
^ ' r i_r ■ r ^
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
Andante [«P=ioo]
FmUV^^ElS^
U^ v
^B
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
* , Alto
r$n up- p -FJ3 j-j i js j jiiJtjtj p
Kreuz und Kro - ne sind ver - bun - den,_ Kampf und
Cross and Crown are bound— to - geth - er, — Palm and
■i jji j 'jij. ' ^m
G' CTV ^
rwn
~T — r
■ff
3^
9
i 1 UL
f j^ ^5nj 1, 1 j\i j >
^n
Elei-nod sind_
war to - geth
ver - eint,
er go,
T^CT
ross and
7^ r< jji j
■HUT] J. ,Jfi Jflj J."JU i
»
Kro - ne sind
KUnft jmJ T i i i i i J" T 1j 1 i
Kampf und Klei - nod sind ver - eint, Kreuz und — Kro - ne
Palm and war to - geth - er go, Cross and — Crown are
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
ffifc^p^z i. p jti ,n ji j* i ji 3iI ijj^ ^i
sind ver r bun - den, Kampf. und Klei-nod sind ver-eint, Kampf and
bound to - geth - er, Palm and war to - gBth - er go, Palm and
T -1
Kampf nnd Klei - nod_ sind ver -
Palm and war to - geth
S'-f^ j^'fflg 1
11 UMjt
■'■ r ■ h r r | ,.
J j-jJ jj
e&
^
w
i j - 1 i
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
Chri - sten ha - ben al - le
Chris - tians_ must en - dure pri -
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
$A j. jj-J 1 J rhHL tL^ n
Stun - den in - re Qual und ih - ren Peind,_
tion, con-quer care and fight the foe, —
J ja L J J?
u L^r r
^
Chri - sten ha - ben_ al - le
«s
Chris - tians must en - dure pri
H?] _ Jr-rrrJTO J,
i cresc.
^
r r " r rr r r r r: I rttr m
L r r J
Stun -den
ih - re
con - quer
Qual
care
und ih- ren Feind,
anrifighttlif! fne,
ih - re
con - quer
^, ij 1 i ■
{ ttlr^
(f dim
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
doch ihr_
Je - sus'
y J^- ^J— R J~3 I
g£
ipi»
S
r 'r r r
s
E j-H i J* j-j J> >JT]j, ji.Tfl.ffi i
Trost
rost sind Chri-sti Wun - den, Kreuz und Kro - ne sind_ ver ■
death was sure sal - va -tion, Cross and Crown are bound to -
yi fif^nfflu)' j j
bun - den, Kampf und Klei - nod sind ver - eint,_
geth - er, Palm and war to - geth - er — go, —
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
^i^ej^ i u ^a^i
oass — -
mm
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
nk *p p » j. ^^ rj-t ^k r p y _pjf=j
sen, ich fol - ge Chri - sto nach, von ihm will ich nicht
me, with Je - sus will I go, nor suf - fer Him to
^
TT-T t TT
^
L i„ jk
jaan j
im Wohl,_
through life, _
1 f-mr^r
J3£
^^V}^
im Wohl und Un - ge - mach, im
through life, in weal and woe, un
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
Le-ben und Er-blas-sen, im Wbhl und Un
til the grave re-ceive me, through life, in weal
I P"] I -J. ^J**) | cresc.
vh c; r * ^ i ff r Lffp i r >Py o ^^
ich kiis - se Chri - sti Schmach, ich will sein Krenz um-
to Je - sus' Cross I cleave, from Him will naught di -
''■'' i J J > J rII
i^unjijj^^v i
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
tin
.■hh.p (i i 9 r irrrr| r |-r' crirercc f fp J'
fol - geChri-sto nach,von ihm will ich nicht las - gen.
will I nev- er leave, but keep Him close be- side me.
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
Aria .
[Allegro moderato J
1^1
i r "r ■ r rr t rf-cicJBFxi
^mm
al - le Pein, .
all your pain, .
t J r J :T T^
g=il
H
TT1
H
~m
i^
=y=
&1
^ ^
3se?e
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
2
^ F^
all your pain _
^ffi
jp j.ro i jppysg jgs
^^^
^
i
a- i r r r ii f r r"r r r k , r ^m
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
^ p P H3j n r r icJrci. rgcc r lJ3Jar i
der Se - gen, nach dem
fte^
gen bl'tiht der
ers come the
ft'JTn
iZEJ^
^ cj ■ f i H f >'[If V 1 n Ijj i^i
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
Chorale
SOPRANO
Was Gott tut, das ist wohl - ge - tan, da - bei will ich
What God does is with rea - son done, This truth will not for -
TENOR
Was Gott tut, das ist_ wohl - ge - tan, da - bei will ich
What God does is with rea - son done, This truth will not for -
BASS
Was Gott tut, das ist wohl - ge - tan, da - bei will ich yer -
What God does is with rea - son done This truth will not for ,
A—un
Wei - ben, es mag mich auf die
sake me, Al - though His will by thorn
he Bahn Not,
y paths Through
j j u j j r >r J J JM '
ben, es mag mich auf die rau - he Bahn Not,_
Al - though His will by thorn - y paths Through
J.S. Bach - Church Cantatas BWV 12
Tod imd B - lend trei - ben, so wird Gott mich ganz va. - ter - lich in
toll andtroub-le take me. My Fa - ther, He will care for
I j J J J i , - f— j r i r ir J J i f |J|J J i
Tod nnd E - lend trei - ben, so wird Gott mich ganz va - ter-lich in
toil and troub-le take me. My Fa - ther, He will care for me, Se -
Tod und B - lend trei - ben, so wird Gott mich ganz va* - ter - lich
toil andtroub-le take me. My Fa - ther, He will care for me, Se
»t r err r i r j r i r - r r \ i r r r m
Tod und B - lend trei - ben, so wird Gott mich ganz va - ter - lieh in
"■""" d troub-le take me. My Fa - ther, He will care for me, Se
4
l-UJl
tr r r
4=±
m
m*
H
a
affl'.ff 1
-±j-
I v r 't
j=^B=
sei-nen Ar - men hal - ten, drum lass ich ihn nur wal
cure will He pro - tect me ; Him would I have di - rect
sei - nen Ar - men hal - ten, drum lass. ich_ ihn nur wal
} will He pro - tect me ; Him would I_have di - rect
sei-nen Ar - men hal - ten, drum lass ich_ ihn nur wal
cure will He_ pro - tect_ me; Him would I have di - rect me.