284 Egypt Azhar, with five to six thousand students, is still a medieval Moslem university teaching the Koran and Arabic grammar, and like it are the five other colleges attached to mosques. The National or rather Nationalist University, in spite of repeated reorganisation, is still important rather as a centre of agitation than as a seat of learning. It gives a few lectures but no degrees. Undoubtedly the language difficulty greatly hampers literary expression. The substitution of English for French as the first foreign language in schools did not survive the Protectorate, and British foreign schools in Egypt have never been comparable to the French or even to the German. French in the Near East is the national language of the scientific, legal, literary, pro- fessional, and business world, just as Arabic is still the international language of religion. But as Europeanisa- tion develops and Islam declines, Arabic becomes more and more unsuitable as a medium of expression. The cumbrous business of learning this most difficult of literary languages merely in order to read such Western literature as has been translated into it will certainly be short circuited. It is not impossible that in the distant future Egypt will substitute French for Arabic, as other future nations of North Africa are already doing. For Coptic, which has the best claim to be a native national language, has been extinct as a spoken language for three centuries, and cannot be considered a serious com- petitor. The Press still remains the principal means of educa- tion. Cairo has two hundred and seventeen printing presses, which turn out on an average one book or brochure a day. Much of this is translation into Arabic of Western fiction, which is rapidly resulting in a new philosophy of life. The old Islamic ideals and inhibitions