Egypt concerns any ground within the purview of our profes- sional diplomacy. It was quite in the picture and very much too all of a piece with our diplomacy both before, after, and during the war. This defence of our protectorate in principle cannot, however, be extended to the method of its proclamation; seeing that this was so unnecessarily provocative of offence to Egyptian nationalism that it can best be ex- plained by assuming that our diplomacy was unaware that the Egyptian Nationalist sentiment was extending or even that it still existed. It was, perhaps, excusable that we should not have known that the Arabic word for protectorate (himaya) is especially offensive to Moslem^, as having been in common use for the ' * protection'' of foreign subjects, which is one of the worst abuses of extra-territoriality, and a term of opprobrium as between Moslems and Christians. One might also excuse such ignorance of the true position of the Khalif in the Islamic State as was shown in the Note accompanying the pro- clamation when it attributed to the Khalif ate ''spiritual authority'' in Egypt and alleged that the country was already politically independent. For this is a common mistake, and one that might easily be made by minds more familiar with the position of the Papacy than with that of the Prophet; though one much resented by Moslems. But ignorance of Arabic or of Islamic institu- tions does not explain the general political atmosphere and attitude adopted in the vapid and verbose Note which notified the protectorate to the Egyptian Govern- ment. The only advantage to Egypt that it ascribed to the protectorate was a revision of the Capitulations after the war. There was no promise even of an extension of self-government. His Majesty's Government might be *' convinced that the clearer definition of Great Britain's